the best known adapters of fairylore
to literature are these, all of whom (oddly) would probably
have thought their own writings to be more likely to last:
historian now remembered only for his Histoires ou Contes
du temps passé, which gave us 'Bluebeard,'
'Little Red Riding Hood,' 'The Sleeping Beauty,' and more.
translated from the French, his 'slipper of fur' in 'Cinderella'
became a 'glass slipper.'
Contes de ma Mere l'oye was the source of our Mother
Ludwig Karl Grimm (1785-1863) & Wilhelm Karl Grimm (1786-1859)
linguists (Grimm's Law) and founders of comparative myth
and folklore now remembered best for Kinder- und Hausmarchen
(1812-1822), full of rather frightening fairy tales which
may have damaged young psyches for nearly two centuries.
Modern witches hate the Brothers
Grimm for the bad publicity.
fairy tales were translated into English in 1823.
Crofton Croker (1798-1854)
and employee of The Admiralty, was the first writer in English
to regard folk tales and fairy tales as literature. His
Fairy Legends and Traditions in the South of Ireland
(1825-1828) was highly regarded by Sir Walter Scott, another
lover of old stories and customs.
Christian Andersen (1805-1875)
the best loved 'gay' writer of all time, is known not only
for his poems
and satirical sketches or boasting autobiography but for
New Clothes,' 'The Tinder Box,' 'The
Little Mermaid,' and other fairy tales.
stories were translated into English the year they first
appeared in Danish, 1835.
anthropologist, classicist, philosopher, journalist, is
probably most lovingly recalled for his
fairy tale books known by the various colors of their covers:
The Yellow Fairy Book, etc.
British authors of fairy tales of Lang's time include John
Ruskin, Charles Kingsley, Robert Louis Stevenson, Oscar
Wilde, and Rudyard Kipling. These writers are all famous
for work other than fairy tales.
also my Fairy